MENU

【パリで英語は通じるのか】フランス人は英語を話さない?

当ブログではプロモーション広告を利用しています

みなさん、こんにちは。フランス在住のYocoです。

今日はフランス人と英語のお話です。

 

「フランス人は英語を話さない」

「英語で話すと嫌がられる」

「フランスにいるんだからフランス語を話せ!と言われる」

 

みたいな噂は確かによく聞いたことがありますが、実際は英語は通じるかどうか、でいうと、

 

パリにおいては余裕で英語通じます!

 

フランスに7~8年住んでみて感じるフランス人と英語の関係のリアルをお話ししたいと思います!

フランス人は英語を話さない?

フランスやパリへ旅行に行く前に、フランスでは英語は通じるのか、フランス人は嫌がるらしいみたいな話って、確かに聞いたことありますよね。

 

時代の変化もありますが、かつては【フランスにいるんだからフランス語を話せ!的な風潮があった】とは言いますが、現在においてはほとんどパリやフランスの観光名所、空港やホテルなどの場面で英語が通じないということはありません

 

ただし日本でも同じように英語が得意な人とそうでない人は当たり前にいるし、英語を勉強しておいた方がいいと思って勉強している人もたくさんいます。

 

2011年に初めてパリ旅行した時は確かに英語を話す人と話さない人は観光名所にもいた印象はありました。(私も英語しか話せなかった)

 

紆余曲折あって、2014年にフランスワーホリ中はまさかの【みんなやたら英語で答えてくる】現象があってどうゆうこと?!となった時期がありました。

フランス語初心者と話すくらいなら、言ってることよくわからないから英語で話したほうがマシと判断されたw

 

英語が通じるところ

パリだとほとんどの場所で英語を話す人がいるので観光や街の中でのちょっとした困りごとなどがあった時に英語で話しかければコミュニケーションは取ることができます。

 

都市部なのでそもそも英語話者も多いし、仕事や家族との会話で英語を使う人も多いです。

ホテルや空港や駅、観光名所やレストランなどほとんど問題はありません。

 

個人レベルでは話せない人もたまにいますが、誰かしら他の堪能な人が出てきてくれます。

パリだと不意打ちで日本語がペラペラな人も現れるくらいですw(悪口とか言ってるとバレるよw)

 

誰かしら通訳してくれる

以前、地下鉄が突然止まってしまい、駅の手前で降りて数メートルだから歩いてくださいみたいなことがありました。(なんてこと...!)

車内アナウンスが流れていましたが、フランス語でしか案内されなかったために目の前にいた一人旅行者らしき女性が何が起きたかわからずあたふたしていると、横にいたフランス人がささっと説明していました。

他の機会では、たまにある車内アナウンスでふざけたジョークをわざわざ隣の人たちに説明してる女性がいたりするwので誰かしら話せる人がいます。

 

翻訳アプリやGoogleの翻訳カメラもあるし、なんとかなる!

 

▶︎言語よりもあいさつを蔑ろにする方が嫌な目に遭います...

www.parisimpleco.life

 

 

しかし、せっかく説明してくれてもフランス人の英語のクセがすごいのよな。

 

フランス人の英語力

若者は英語を話せる人もちゃんと勉強している人も多いです。

 

【参考】2023 EF EPI英語能力指数のランキング(全113の国・地域 220万人を対象)

フランスは43位でした。

 

1位はオランダ、2位はシンガポール......87位に日本!

 

フランスは標準的な英語力にカテゴライズされます。

(日本は低い英語力のカテゴリーでした。)

参考: 

EF EPI英語能力指数ランキング

 

 

 

外国人も観光客にも慣れているパリや近郊だと、英語にさっと切り替えて話し始めたりします。

私がワーホリの頃はフランス語向上のために積極的に話したい一方で、拙いフランス語でトライしているとフランス人から英語で返答されることが多かった

友人の彼氏を紹介してもらってフランスに来たばかりでと言うと、英語をわざわざ話してくる人も多かったですw優しさだよね。

 

昔、南仏でのホームステイでは英語はゼロ!!と高らかに言っている50~60代くらいの方たちがたくさんいました。

世代と地域によっては英語無理という人たちも当然います

日本のことを思えば不思議ではないですよねぇ。

ヨーロッパの人はマルチリンガルも多いから意外と話さない人たちも一定数いるんだよなぁ。

 

アクセントが難しい

義家族とも話題になりましたが、フランス人が英語に苦手意識があるのはやっぱり学校での教育だと。

 

英語の先生がフランス人だったこと、そしてその先生がゴリゴリのフランスアクセントで英語を話してるから伸びないんだ!みたいなことを熱弁していましたw

 

そう!

日本アクセント強めの私がいうのもなんだけど、フランス人の英語は聞き取りにくい!!

 

ちなみに、フランスの学校ではイギリス英語を習うと言うことで、アメリカっぽいアクセントをするとなぜか夫はバカにしてくるのなぜ...!

 

フランス人あるある 有名人の名前がわからない

私は夫と出会った当初、フランス語も一応勉強しているけど、ある程度以上や知らない単語は英語を使っていたのですが、何せ通じないw

そして、逆も然りで夫が「英語で言うと〇〇だよ〜」と教えてくれている〇〇がわからない。

 

世界的な有名人の話をする時が一番わからなくて、ジョージクルーニーのことをジョ-ジェコロネみたいに言われて??????

「え、ジョージクルーニーあんなに有名なのに知らないの?!」と言って写真を見せられてびっくり!

いや、ジョージクルーニー!!!

活字で見るとまぁまぁわかりますが、実際に聞くと誰っ?となりますよね。w

 

謙遜しない英語力

フランス人が「英語で喋ろうか?」とかわざわざ言ってくる人に限って、自分よりも英語が話せないレベルだったりしますw

私も英語が堪能と言うには到底足りないレベルだと思うのに、よくそのレベルで話せるって言ったなとどこからその自信が湧き出てくるんだろうw

みんなも自信持とう!

 

 

 

ヨーロッパ人の英語力

ヨーロッパはバイリンガルどころかマルチリンガルで3~5ヶ国語話す人も多いのですが、遺伝子レベルで語学習得が得意

 

フランスに移住してから出会うフランス以外のヨーロッパ人は若者を中心にかなり英語が得意だと感じます。フランス、イタリア、スペインだと人によってはその国の言語を話してるのかな?と言うくらいアクセント強めだったりしますが、それに加えて他なんか国語も習得してるのすご・・。

 

北欧も英語を話せる人がめちゃくちゃ多いですが、聞いてなるほど!と思ったのが、ノルウェー人の友人が言うには英語が得意なのは【テレビで吹替で観てるか、オリジナル音声+字幕で観ているかの違い】と言っていました。

 

パリポッターの吹き替えがないこと

例えば、ハリーポッターがテレビで放送されている時に日本やフランスは当たり前に吹き替えがあるのに対してノルウェーなどではオリジナル音声しかないと言うこと

こういった背景が英語力の向上に役立っている!

テレビ番組でも英語の番組も普通にあって、ノルウェー語の字幕というパターンがたくさんある。

 

その後しばらくして、ポルトガルでハリーポッターがたまたまテレビでやっていてまさに英語の音声+ポルトガル字幕しか流れていなかった。

(ヨーロッパ人はハリーポッターが好きすぎるの)

 

 

イギリス人の語学習得センス

以前職場のイギリス人の同僚と話をしていた時に「イギリス人は語学習得のセンスが全くない!」と断言していました。

なんで?と聞くと「みんなが英語を話そうとしてくれるから、他の言語を習得する必要がないからだよ」と言っていましたww

 

確かに!!!

英語が結局最強だよなぁ〜

で、その同僚は自分だけが唯一フランス語クラスをまじめに受けてた生徒だったと言っていて変わり者だったらしい。

 

 

 

www.parisimpleco.life

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本日もお読み頂きありがとうございました!

 

当ブログでは、プロモーション広告を利用しています

プライバシーポリシー